О, за Грецию прошу не волноваться - в Греции более 10 миллионов православных, они также знают греческий с рождения, и ученых-филологов средь них - поболее будет. Соответственно - в несколько сотен(!) раз. И что-то они про ваш вариант перевода ничего не слыхали...Что же касается греческого, на котором было написано Евангелие и послания апостолов, - то меня также убеждает тот простой факт, что моих духовных братьев в Греции, т.е. СИ несколько десятков тысяч... Как вы понимаете, Абдулла, - они говорят на греческом с рождения, а некоторые и исследуют свой язык глубоко, - как ученые филологи...
Вот ведь какая незадача...